翻译学


  浙江工业大学外语学院翻译学科是近年来本学院大力发展的学科, 并于2012年成功取得翻译本科专业的招生权。本学科包括教授3人,副教授3人,博士学位的教师6名(1人在读), 其余全部为优秀硕士。学科成员知识结构合理、年龄结构呈年轻化,成长空间大。在人才梯队方面,学科形成了老中青三代结合的特点:既有长期耕耘在学术一线的资深学者,  也有基础扎实、教学过硬的优秀青年教师,还有后劲十足的教坛新秀。学科成员近5年来承担国家级课题1项, 省、部级课题10余项。在《中国翻译》、《外国语》、《当代语言学》、《 外语与外语教学》、《中国外语》、 《中国科技翻译》、《上海翻译》、《外语研究》、《外语教学》、《四川外国语学院学报》、 《山东外语教学》等全国外语类核心期刊和ISSCI来源期刊上发表论文近20篇, 完成教改项目4项, 正在建设大型横向项目1项, 出版专著8部,出版翻译教材7部,出版译著5部。

  作为《中国翻译》理事单位,本学科有专家会员4人,有省翻译学会副会长1人,常务理事2人, 其中有《现代外语》匿名审稿人1人; 《暨南大学华文学院学报》(CSSCI扩展版) 匿名审稿人1人; 省普通高等院校青年骨干教师培养对象2人; 校级中青年学术骨干培养对象3人,学科成员长期活跃在翻译教学研究和翻译理论研究的领域中,在本省具有一定的地位和影响。

  翻译学科以科学发展观统领各项工作,以提供专业教育、学术研究和社会服务为主要宗旨,坚持“教学-科研-服务”三位一体的发展道路。学科主要发展和研究方向有三:

  其一:借鉴并吸收翻译交叉学科的最新研究成果,如语言学、心理学、社会学等,从翻译主体出发, 依托现代心理学的学理知识,加强对翻译认知心理理论的研究,构建翻译应用研究的认知心理学框架, 以期解决翻译活动中出现的各种心理操作问题,为翻译实践服务;

  其二:组建翻译实践团队,立足杭州,服务浙江,努力开展横向科研协作, 加强与政府部门和企业的合作,为浙江省政府和杭州市政府举办的一些国际会议和文化单位提供翻译服务, 从而提高我校、我院学生的翻译技能,培养创新型、应用型、专业的翻译人才;

  其三:从中西文化对比和跨文化交际的视角出发,着力于文化翻译研究及文化研究,重点探究晚清科学小说翻译。 借助于我们已成立的“跨文化视域下的文学研究与翻译教学”研究团队,学科进一步加强团队队伍建设,申报高层次课题,撰写高水平专著、论文、教材,另外还倡导对浙江知名文化名人及其作品进行介绍、赏析与翻译,对已有译文的著作进行对比研究,为服务地方经济、传播地方文化提供理论依据和示范作品。

Copyright © 2015 浙江工业大学外国语学院 All Rights Reserved
学院地址:杭州市留和路288号  邮政编码:310023  电话:0571-85290035