讲座题目:走进《无可慰藉》——兼议文学与翻译
讲座人:郭国良
讲座时间:5月23日(周四)15:30-17:00
讲座地点:语林楼314
主讲人简介:
浙江大学外语学院教授,博士生导师,中国翻译协会理事,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员,中国翻译认知研究会常务理事,浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长,浙江大学中华译学馆副馆长兼秘书长,浙江大学翻译学研究所所长。1998年、2000年、2007年先后赴香港中文大学、美国瓦尔帕莱索大学、印第安那大学作访问学者。主要研究方向为文学翻译、英美短篇小说理论、当代英国小说及翻译。目前主要从事英国最负盛名的布克奖得主的翻译和研究。迄今已翻译出版30多部文学作品。
讲座内容简介:
开头对《无可慰藉》进行简短解读,谈及其批评和翻译,然后转向主讲人与老师同学们的互动,重点就文学与翻译话题展开交流。
诚邀全院教师参加!